lirik don t love you no more

Iknow (I know) you don't love me no more No more (no more) no no more (no more) And I don't want to be hurt anymore (No more) anymore (no more) Yeah yeah I have loved so hard Everything I did was no dard If I can't love you right baby I don't have to love you at all I know (I know) you don't want me no more No more (no more) no no more (no Ijust don't love you no more. ตลอดเวลาที่ฉันรู้จักเธอมานะที่รัก ฉันไม่รู้เลยว่าทำไมหลังๆมานี้เธอถึงทำตัวเย็นชาแบบนี้ (เธอไม่บอกเลย) หากมีปัญหาอะไรเราก็ควรมาช่วยกันแก้มันสิ ทำไมเธอกลับมอบความเย็นชาให้ฉันแทนล่ะ เธอไม่คุยกับฉันเลยด้วยซ้ำ (บอกฉันที) ฉันรู้ว่าฉันมาสายอีกแล้ว ฉันทำให้เธอโกรธ และข้าวเย็นเธอก็กวาดลง (ถังขยะไปแล้ว) Idon't care babe who's right or wrong I just don't love you no more Rain outside my window pouring down what now, you're gone, my fault, I'm sorry feeling like a fool cos I let you down now it's too late to turn it around I'm sorry for the tears I've made you cry I guess this time it really is goodbye you made it clear when you said I just don Thechorus went something like "He said she said (Or alternatively, he simply said" I can't let go, don't try to change me cause I don't want to hurt (or fight) no more" There's was also a line that went along the lines of "She's a morning(?) type of woman, he's a traditional man" It was definitely a pop song, and only a girl was singing. I BarbaraGeorge and Sam & Dave - You Got Me Hummin' I Know (You Don't Love Me No More) Barbara George I know (I know) you don't love me no more No more (no more) no no more And I don't want to be hurt anymore (no more) anymore (no more) yeah yeah I have loved so hard everything I did was no dard If I can't love you right baby I don't have to love you at all I know (I know) you don't want me no Wie Kann Ich Einen Reichen Mann Kennenlernen. No More "I Love You's" Do be do be do do do ohDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohI used to be lunatic from the gracious daysI used to be woebegone and so restless nightsMy aching heart would bleed for you to seeOh, but nowI don't find myself bouncing homeWhistling buttonhole tunes to make me cryNo more I love you'sThe language is leaving meNo more I love you'sChanges are shifting outside the wordThe lover speaks about the monstersI used to have demons in my room at nightDesire, despair, desire, so many monsters!Oh, but nowI don't find myself bouncing homeWhistling buttonhole tunes to make me cryNo more I love you'sThe language is leaving meNo more I love you'sThe language is leaving me in silenceNo more I love you'sChanges are shifting outside the wordThey were being really crazyThey were on the comeAnd you know what mummy?Everybody was being really crazyThe monsters are crazyThere are monsters outsideNo more I love you'sThe language is leaving meNo more I love you'sThe language is leaving me in silenceNo more I love you'sChanges are shifting outside the wordDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohOutside the wordDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohOutside the wordNo more I love you'sThe language is leaving meNo more I love you'sThe language is leaving me in silenceNo more I love you'sChanges are shifting outside the wordDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohOutside the wordDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohOutside the word Sem Mais Eu te amo Do be do be do do do ohDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohEu costumava ser uma lunática da época da bondadeEu costumava sofrer de tristeza e tinha noites agitadasMeu coração partido sangraria para você verAh, mas agoraEu não fico pulando eAssobiando melodias tristes que me fazem chorarSem mais eu te amoA fala está me deixandoSem mais eu te amoAs mudanças estão acontecendo além das palavrasA amante fala sobre os monstrosEu costumava ter demônios no meu quarto à noiteDesejo, desespero, desejo, muitos monstros!Ah, mas agoraEu não fico pulando eAssobiando melodias tristes que me fazem chorarSem mais eu te amoA fala está me deixandoSem mais eu te amoA fala está me deixando em silêncioSem mais eu te amoAs mudanças estão acontecendo além das palavrasEles estavam sendo bastante loucosEles estavam vindoE você sabe de uma coisa, mamãe?Todos estavam realmente loucosOs monstros são loucosHá monstros lá foraSem mais eu te amoA fala está me deixandoSem mais eu te amoA fala está me deixando em silêncioSem mais eu te amoAs mudanças estão acontecendo além das palavrasDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohAlém das palavrasDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohAlém das palavrasSem mais eu te amoA fala está me deixandoSem mais eu te amoA fala está me deixando em silêncioSem mais eu te amoAs mudanças estão acontecendo além das palavrasDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohAlém das palavrasDo be do be do do do ohDo be do be do do do ohAlém das palavras Don't Love You No More Eu Não Te Amo Mais. Verso 1 Verso 1 [Verso 1] For all the years that i've known you baby For all the years that i've known you baby Por todos os anos que eu te tenho conhecido baby I can't figure out the reason why lately I can't figure out the reason why lately Não consigo perceber a razão porque ultimamente You've been acting so cold You've been acting so cold Tens agido tão friamente didn't you say didn't you say Não dizes If there's a problem we should work it out If there's a problem we should work it out Se há um problema nós devíamos resolve-lo So why you giving me the cold shoulder now So why you giving me the cold shoulder now Então porque me estás a tratar dessa maneira? Like you don't even wanna talk to me girl Like you don't even wanna talk to me girl Como se nem quisesses falar comigo rapariga tell me tell me Diz-me Ok i know i was late again Ok i know i was late again Ok eu sei que cheguei atrasado outra vez I made you mad and then it's throwing the pan I made you mad and then it's throwing the pan Deixei-te zangada e depois tu descarregaste em mim But why are you making this drag on so long But why are you making this drag on so long Mas porque estás a fazer isto durar tanto i wanna know i wanna know Eu quero saber I'm sick and tired of this silly games I'm sick and tired of this silly games Estou farto e cansado destes jogos estúpidos silly games silly games Jogos estúpidos Don't figure that i'm the only one here to blame Don't figure that i'm the only one here to blame Não entendes que sou o único aqui para culpar It's not me here who's been going round slamming doors It's not me here who's been going round slamming doors Não sou eu aqui que tem estado a contornar portas fechadas That's when you turned and said to me That's when you turned and said to me Aí foi quando tu te viraste e disseste para mim I don't care babe who's right or wrong I don't care babe who's right or wrong Não quero saber babe quem está certo ou errado I just don't love you no more. I just don't love you no more. Eu apenas não te amo mais. [refrão] [refrão] [Refrão] Rain outside my window pouring down Rain outside my window pouring down Chove fora da minha janela abaixo What now, your gone, my fault, i'm sorry What now, your gone, my fault, i'm sorry O que foi agora, já foste, minha culpa, desculpa Feeling like a fool cause i let you down Feeling like a fool cause i let you down Sinto-me como um estúpido por te ter desapontado Now it's, too late, to turn it around Now it's, too late, to turn it around Agora é, tarde demais, para dar a volta I'm sorry for the tears i made you cry I'm sorry for the tears i made you cry Desculpa pelas lágrimas que te fiz chorar I guess this time it really is goodbye I guess this time it really is goodbye Acho que este tempo é de mesmo o adeus You made it clear when you said You made it clear when you said Tu deixas-te bem claro quando disses-te I just don't love you no more I just don't love you no more Eu apenas não te amo mais. [verso 2] [verso 2] [Verso 2] I know that i made a few mistakes I know that i made a few mistakes Eu sei que cometi alguns erros But never thought that things would turn out this way But never thought that things would turn out this way Mas nunca pensei que as coisas fosse virar desta maneira Cause i'm missing something now that your gone Cause i'm missing something now that your gone Porque me falta algo agora que tu te foste i see it all so clearly i see it all so clearly Eu vejo tudo tão claramente Me at the door with you inner state Me at the door with you inner state Eu á porta e tu dentro inner state inner state Dentro Giving my reasons but as you look away Giving my reasons but as you look away Eu dei as minhas razões mas tu parecias ausente I can see a tear roll down your face I can see a tear roll down your face Eu consigo ver uma lágrima a rolar pela tua cara abaixo That's when you turned and said to me That's when you turned and said to me Aí foi quando tu te viraste e disseste para mim I don't care babe who's right or wrong I don't care babe who's right or wrong Não quero saber babe quem está certo ou errado I just don't love you no more. I just don't love you no more. Eu apenas não te amo mais. [refrão] [refrão] [Refrão] Rain outside my window pouring down Rain outside my window pouring down Chove fora da minha janela abaixo What now, your gone, my fault, i'm sorry What now, your gone, my fault, i'm sorry O que foi agora, já foste, minha culpa, desculpa Feeling like a fool cause i let you down Feeling like a fool cause i let you down Sinto-me como um estúpido por te ter desapontado Now it's, too late, to turn it around Now it's, too late, to turn it around Agora é, tarde demais, para dar a volta I'm sorry for the tears i made you cry I'm sorry for the tears i made you cry Desculpa pelas lágrimas que te fiz chorar I guess this time it really is goodbye I guess this time it really is goodbye Acho que este tempo é de mesmo o adeus You made it clear when you said You made it clear when you said Tu deixas-te bem claro quando disses-te I just don't love you no more I just don't love you no more Eu apenas não te amo mais. [ponte] [ponte] [Ponte] Don't say those words it's so hard Don't say those words it's so hard Não digas essas palavras é tão difícil They turn my whole world upside down They turn my whole world upside down Elas viram o meu mundo inteiro de pernas para o ar Girl you caught me completely off guard Girl you caught me completely off guard Rapariga tu apanhaste-me completamente desprevenido On the night you said to me On the night you said to me Na noite que me disseste I just don't love you more. I just don't love you more. Eu apenas não te amo mais. [refrão 2x] [refrão 2x] [Refrão 2x] Rain outside my window pouring down Rain outside my window pouring down Chove forte fora da minha janela What now, your gone, my fault, i'm sorry What now, your gone, my fault, i'm sorry O que foi agora, já foste, minha culpa, desculpa Feeling like a fool cause i let you down Feeling like a fool cause i let you down Sinto-me como um estúpido por te ter desapontado Now it's, too late, to turn it around Now it's, too late, to turn it around Agora é, tarde demais, para dar a volta I'm sorry for the tears i made you cry I'm sorry for the tears i made you cry Desculpa pelas lágrimas que te fiz chorar I guess this time it really is goodbye I guess this time it really is goodbye Acho que este tempo é de mesmo o adeus You made it clear when you said You made it clear when you said Tu deixas-te bem claro quando disses-te I just don't love you no more I just don't love you no more Eu apenas não te amo mais. Composição Craig Ashley David, Mark Hill For all the years that I’ve known you baby I can’t figure out the reason why lately you’ve been acting so cold didn’t you say If there’s a problem we should work it out So why you giving me the cold shoulder now Like you don’t even wanna talk to me girl tell me OK I know I was late again I made you mad and dinners thrown in the bin But why are you making this thing drag on so long I wanna know I’m sick and tired of this silly game silly games Don’t think that I’m the only one here to blame It’s not me here who’s been going round slamming doors That’s when you turned and said to me I don’t care babe who’s right or wrong I just don’t love you no more. ตลอดเวลาที่ฉันรู้จักเธอมานะที่รัก ฉันไม่รู้เลยว่าทำไมหลังๆมานี้เธอถึงทำตัวเย็นชาแบบนี้ เธอไม่บอกเลย หากมีปัญหาอะไรเราก็ควรมาช่วยกันแก้มันสิ ทำไมเธอกลับมอบความเย็นชาให้ฉันแทนล่ะ เธอไม่คุยกับฉันเลยด้วยซ้ำ บอกฉันที ฉันรู้ว่าฉันมาสายอีกแล้ว ฉันทำให้เธอโกรธ และข้าวเย็นเธอก็กวาดลง ถังขยะไปแล้ว แล้วทำไมเธอถึงยังเก็บมาคิดนานขนาดนี้ล่ะ ฉันอยากจะรู้ ฉันเบื่อกับเกมบ้าๆนี่เต็มทีแล้วนะ เกมโง่ๆ อย่าคิดว่าฉันเป็นคนผิดคนเดียวสิ ไม่ใช่ฉันนะที่เป็นคนปิดประตูปังแล้วจากไป แล้วเธอก็หันมาบอกฉัน “ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าใครผิด แต่ฉันแค่ไม่ได้รักเธอแล้ว” Rain outside my window pouring down What now, your gone, my fault, I’m sorry Feeling like a fool cause I let you down Now it’s, too late, to turn it around I’m sorry for the tears I made you cry I guess this time it really is goodbye You made it clear when you said I just don’t love you no more ฝนนอกหน้าต่างโปรยปรายลงมา แล้วยังไงล่ะทีนี้ เธอจากฉันไปแล้ว ฉันผิดเอง ฉันขอโทษ รู้สึกว่าตัวเองมันโง่จริงๆ ที่ทำให้เธอผิดหวัง ตอนนี้มันก็สายเกินกว่าจะแก้แล้ว ฉันขอโทษสำหรับน้ำตาที่เธอเสียไป คิดว่าครั้งนี้คงเป็นการบอกลาจริงๆแล้วล่ะ เธอแสดงออกชัดเจนแล้วในตอนที่เธอบอกว่า “ฉันไม่รักเธอแล้วล่ะ”I know that I made a few mistakes But never thought that things would turn out this way Cause I’m missing something now that your gone I see it all so clearly Me at the door with you in a state in a state Giving my reasons but as you look away I can see a tear roll down your face That’s when you turned and said to me I don’t care babe who’s right or wrong I just don’t love you no แต่ไม่เคยคิดเลยว่ามันจะกลายเป็นอย่างนี้ เพราะฉันเหมือนมีอะไรขาดหายไป เมื่อเธอจากไป ฉันเห็นชัดเจนแล้ว ฉันยืนอยู่ที่ประตูกับเธอ ในสภาพที่… ในสภาพที่… ฉันบอกเหตุผลของฉัน ขณะที่เธอมองไปทางอื่น ฉันเห็นน้ำตาไหลอาบแก้มเธอ แล้วเธอก็หันมาบอกฉัน “ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าใครผิด แต่ฉันแค่ไม่ได้รักเธอแล้ว” Rain outside my window pouring down What now, your gone, my fault, I’m sorry Feeling like a fool cause I let you down Now it’s, too late, to turn it around I’m sorry for the tears I made you cry I guess this time it really is goodbye You made it clear when you said I just don’t love you no more ฝนนอกหน้าต่างโปรยปรายลงมา แล้วยังไงล่ะทีนี้ เธอจากฉันไปแล้ว ฉันผิดเอง ฉันขอโทษ รู้สึกว่าตัวเองมันโง่จริงๆ ที่ทำให้เธอผิดหวัง ตอนนี้มันก็สายเกินกว่าจะแก้แล้ว ฉันขอโทษสำหรับน้ำตาที่เธอเสียไป คิดว่าครั้งนี้คงเป็นการบอกลาจริงๆแล้วล่ะ เธอแสดงออกชัดเจนแล้วในตอนที่เธอบอกว่า “ฉันไม่รักเธอแล้วล่ะ”Those simple words hit so hard They turned my whole world upside down Girl, you caught me completely off guard On that night you said to me I just don’t love you no more คำพูดง่ายๆนั้นทำร้ายฉันรุนแรงเหลือเกิน มันทำให้โลกฉันกลับตาลปัตรไปหมด เธอทำฉันไม่ทันตั้งตัวจริงๆนะ ในคืนที่เธอบอกกับฉัน ว่าเธอไม่รักฉันอีกแล้ว Rain outside my window pouring down What now, your gone, my fault, I’m sorry Feeling like a fool cause I let you down Now it’s, too late, to turn it around I’m sorry for the tears I made you cry I guess this time it really is goodbye You made it clear when you said I just don’t love you no more ฝนนอกหน้าต่างโปรยปรายลงมา แล้วยังไงล่ะทีนี้ เธอจากฉันไปแล้ว ฉันผิดเอง ฉันขอโทษ รู้สึกว่าตัวเองมันโง่จริงๆ ที่ทำให้เธอผิดหวัง ตอนนี้มันก็สายเกินกว่าจะแก้แล้ว ฉันขอโทษสำหรับน้ำตาที่เธอเสียไป คิดว่าครั้งนี้คงเป็นการบอกลาจริงๆแล้วล่ะ เธอแสดงออกชัดเจนแล้วในตอนที่เธอบอกว่า “ฉันไม่รักเธอแล้วล่ะ” Jakarta, Insertlive - Don't Love You No More I'm Sorry adalah single kedua dari penyanyi asal Inggris, Craig David. Lagu ini ada di album ketiganya yang bertajuk The Story bergenre RnB ini berhasil berada berminggu-minggu di tangga lagu teratas di lirik lagu dan video klip dari Don't Love You No More I'm Sorry yang dinyanyikan Craig David. [VERSE 1]For all the years that I've known you babyI can't figure out the reason why lately you've been acting so colddidn't you sayIf there's a problem we should work it outSo why you giving me the cold shoulder nowLike you don't even wanna talk to me girltell meOK I know I was late againI made you mad and dinners thrown in the binBut why are you making this thing drag on so longI wanna knowI'm sick and tired of this silly gamesilly gamesDon't think that I'm the only one here to blameIt's not me here who's been going round slamming doorsThat's when you turned and said to meI don't care babe who's right or wrongI just don't love you no more. [CHORUS]Rain outside my window pouring downWhat now, your gone, my fault, I'm sorryFeeling like a fool cause I let you downNow it's, too late, to turn it aroundI'm sorry for the tears I made you cryI guess this time it really is goodbyeYou made it clear when you saidI just don't love you no more[VERSE 2]I know that I made a few mistakesBut never thought that things would turn out this wayCause I'm missing something now that your goneI see it all so clearlyMe at the door with you in a statein a stateGiving my reasons but as you look awayI can see a tear roll down your faceThat's when you turned and said to meI don't care babe who's right or wrongI just don't love you no more.[CHORUS]Rain outside my window pouring downWhat now, your gone, my fault, I'm sorryFeeling like a fool cause I let you downNow it's, too late, to turn it aroundI'm sorry for the tears I made you cryI guess this time it really is goodbyeYou made it clear when you saidI just don't love you no more[BRIDGE]Those simple words hit so hardThey turned my whole world upside downGirl, you caught me completely off guardOn that night you said to meI just don't love you no more[CHORUS 2X]Rain outside my window pouring downWhat now, your gone, my fault, I'm sorryFeeling like a fool cause I let you downNow it's, too late, to turn it aroundI'm sorry for the tears I made you cryI guess this time it really is goodbyeYou made it clear when you saidI just don't love you no more[GambasYoutube] agn/agn

lirik don t love you no more